Les noms, mais d'où viennent-ils?
-
- Porte Etendard
- Messages : 749
- Enregistré le : 24 août 2004, 08:52
- Localisation : hum...sous la pluie?
Les noms, mais d'où viennent-ils?
aors voilà,
y a pas longtemps, j'étais en cours d'allemand, et je pensais un peu à rien , comme d'hab.
Là, je pose mon regard sur le tableau, et qu'est-ce que je vois?
starker, la prof avait écrit ça.
Et là je me dis, que si ça se trouve, c'est de la que vient le stark du TDF
je demande à une copine ce que ça veut dire, et comme de par hasard, stark, veut dire "force".
voilà, donc je me disais que je pourrais faire un topic pour savoir d'où viennent les noms des Grands du TDF....
alors, si vous avez fait des découvertes comme moi, eh ben hésitez pas!
et j'en ai parlé à ma meilleure copine qui doit venir s'inscrire sur le forum dans pas trop longtemps, et on se demandait, si barathéon, ça venait pas du latin "théon=maison" et barra, eh ben , je sais pas mais, peut-être que vous avez des idées?
y a pas longtemps, j'étais en cours d'allemand, et je pensais un peu à rien , comme d'hab.
Là, je pose mon regard sur le tableau, et qu'est-ce que je vois?
starker, la prof avait écrit ça.
Et là je me dis, que si ça se trouve, c'est de la que vient le stark du TDF
je demande à une copine ce que ça veut dire, et comme de par hasard, stark, veut dire "force".
voilà, donc je me disais que je pourrais faire un topic pour savoir d'où viennent les noms des Grands du TDF....
alors, si vous avez fait des découvertes comme moi, eh ben hésitez pas!
et j'en ai parlé à ma meilleure copine qui doit venir s'inscrire sur le forum dans pas trop longtemps, et on se demandait, si barathéon, ça venait pas du latin "théon=maison" et barra, eh ben , je sais pas mais, peut-être que vous avez des idées?
"Introduction trop longue, quand est-ce qu'on tape?"
-
- Lieutenant
- Messages : 235
- Enregistré le : 28 juil. 2004, 11:22
- Localisation : Au bordel de Chataya...(quand je suis pas au Mur)
tiens vi, moi qui suis un etudiant germanophone n'avait même pas fait le rapprochement entre "Stark" et le même mot allemand. bien vu Thargaerys
vive l'allemand ! (et oui au risque d'être pris pour un fou j'aime beaucoup la langue allemande même si mon niveau n'atteint pas des sommets
et pour info thargaerys, la langue allemande sert pas a faire joli, dis toi que pres de 100 millions de personnes en europe parlent allemand, et qu'elle est devant l'anglais (en europe toujours of course :p)
vive l'allemand ! (et oui au risque d'être pris pour un fou j'aime beaucoup la langue allemande même si mon niveau n'atteint pas des sommets
et pour info thargaerys, la langue allemande sert pas a faire joli, dis toi que pres de 100 millions de personnes en europe parlent allemand, et qu'elle est devant l'anglais (en europe toujours of course :p)
- Jhary
- Porte Etendard
- Messages : 1428
- Enregistré le : 15 févr. 2004, 22:25
- Lecture du moment : La saga Vorkosigan
- Localisation : CHAUVIGNY, ville médievale.
bon sujet Thargarys, c'est vrai que personne n'avait encore parlé de ça.
Stark est aussi un mot anglais qui a plusieurs sens :
1 - nu. un paysage ou une apparence "désolé", un décor "nu", une lumière "crue", une beauté "âpre".
2 - épuré. un fait "brut", un avertissement "sévère"
3 - total. un contraste "saisissant". in stark contrast to: en opposition "totale" avec.
voilà, ça fait dico mais c'est éclairant quand même. à partir de quelle langue a-t-il choisi ce nom, je ne sais pas, peut-être pour les 2...
je ferai aussi des petites recherches sur d'autres noms...
Stark est aussi un mot anglais qui a plusieurs sens :
1 - nu. un paysage ou une apparence "désolé", un décor "nu", une lumière "crue", une beauté "âpre".
2 - épuré. un fait "brut", un avertissement "sévère"
3 - total. un contraste "saisissant". in stark contrast to: en opposition "totale" avec.
voilà, ça fait dico mais c'est éclairant quand même. à partir de quelle langue a-t-il choisi ce nom, je ne sais pas, peut-être pour les 2...
je ferai aussi des petites recherches sur d'autres noms...
-
- Porte Etendard
- Messages : 1400
- Enregistré le : 07 avr. 2004, 20:41
- Localisation : Entre les Wriggles, les Fatals Picards et les Joyeux Urbains. :P
- Contact :
Sympa, ce topic. Mais peut-être que Martin a un ami ou une connaisance qui s'appelle Stark, et qu'il a bien aimé ce nom, c'est tout. C'est un nom assez courant, en Allemagne...
Mais d'ou vient donc Flowers, Sand, Snow, Stone... lol
N'empêche que c'est une bonne idée d'avoir inventé des noms de bâtards.
Ca change des "Fitz"...
Mais d'ou vient donc Flowers, Sand, Snow, Stone... lol
N'empêche que c'est une bonne idée d'avoir inventé des noms de bâtards.
Ca change des "Fitz"...
- Gregor
- Sorcier
- Messages : 6386
- Enregistré le : 09 févr. 2004, 14:20
- Lecture du moment : Hypérion
- Localisation : Seine et Marne
- Contact :
sans m'avancer je dirais que les hightower signifie tour élevée
et les potaunoir bé un poteau noir ou un pot au noir mais là ca veut plus rien dire
et les potaunoir bé un poteau noir ou un pot au noir mais là ca veut plus rien dire
Ma bibliothèque : viewtopic.php?f=9&t=4351
-
- Porte Etendard
- Messages : 749
- Enregistré le : 24 août 2004, 08:52
- Localisation : hum...sous la pluie?
t'es sûr pour hightower???gregor.clegane a écrit :sans m'avancer je dirais que les hightower signifie tour élevée
et les potaunoir bé un poteau noir ou un pot au noir mais là ca veut plus rien dire
tin! t'es vachement bon en anglais!
comment t'as fait ça?
"Introduction trop longue, quand est-ce qu'on tape?"
- Gregor
- Sorcier
- Messages : 6386
- Enregistré le : 09 févr. 2004, 14:20
- Lecture du moment : Hypérion
- Localisation : Seine et Marne
- Contact :
on est doué ou on l'est pasThargarys a écrit : t'es sûr pour hightower???
tin! t'es vachement bon en anglais!
comment t'as fait ça?
Ma bibliothèque : viewtopic.php?f=9&t=4351
-
- Porte Etendard
- Messages : 964
- Enregistré le : 14 mai 2004, 20:13
- Localisation : Devant mon PC à l'heure où j'écris ceci
Potaunoir en vo : kettleblack. Kettle, c'est pas la bouilloire ?gregor.clegane a écrit :sans m'avancer je dirais que les hightower signifie tour élevée
et les potaunoir bé un poteau noir ou un pot au noir mais là ca veut plus rien dire
Les noms des villes en vf sont spéciaux, je trouve : certains ont été traduits (vivesaigues), d'autres laissés tels quels (winterfell), d'autres changés (port-réal)...
Le totalitarisme c'est : Ferme ta gueule, la démocratie c'est : Cause toujours...
-
- Sergent
- Messages : 137
- Enregistré le : 13 sept. 2004, 14:47
- Localisation : dans quelques bois à Westeros
-
- Lieutenant
- Messages : 260
- Enregistré le : 25 juin 2004, 17:13
- Localisation : dans les faubourgs de Port Réal, capitale du royaume
Je traduirais plutôt winterfell par un truc du genre contre-hiver. Bref, "l'hiver vient, mais nous les stark seront toujours là, nous résisterons encore et toujours (à l'envahisseur? ) Finalement, je comprends que Jean Sola ait laissé winterfell!
Mine de rien, il a certainement du s'arracher les cheveux pour traduire des noms de villes tout en donnant un rendu harmonieux: viseaigues, c'est quand même mieux que eaux-vives! Disons que ça fait moins con-con, si vous me permettez... Idem pour port-réal (plus original que port-royal)
Mine de rien, il a certainement du s'arracher les cheveux pour traduire des noms de villes tout en donnant un rendu harmonieux: viseaigues, c'est quand même mieux que eaux-vives! Disons que ça fait moins con-con, si vous me permettez... Idem pour port-réal (plus original que port-royal)
Ceux qui oublient le passé se condamnent à le revivre.
-
- Sergent
- Messages : 137
- Enregistré le : 13 sept. 2004, 14:47
- Localisation : dans quelques bois à Westeros
-
- Lieutenant
- Messages : 260
- Enregistré le : 25 juin 2004, 17:13
- Localisation : dans les faubourgs de Port Réal, capitale du royaume
En effet, suis d'accord. C'est sûr que c'est beaucoup mieux d'avoir gardé le nom stark! Ca sonne dur, brut, comme la plupard des membres de cette famill, quoi...alana chantelune a écrit :Je crois que le traducteur a fait le bon choix en choississant de traduire quand cela sonnait le mieux
Cependant, En VO, Martin utilise souvent le diminutif de Dany pour daenerys. Je me demande pourquoi Jean Sola n'a pas fait de même...
Ceux qui oublient le passé se condamnent à le revivre.
- Supernounours
- Annaliste
- Messages : 3834
- Enregistré le : 14 avr. 2004, 10:12
- Lecture du moment : Saga Harry Potter
- Localisation : Bretagne