Avancement de lecture * SPOILERS !!! *
- Supernounours
- Annaliste
- Messages : 3834
- Enregistré le : 14 avr. 2004, 10:12
- Lecture du moment : Saga Harry Potter
- Localisation : Bretagne
- Bran Noircorbac
- Sorcier
- Messages : 2690
- Enregistré le : 21 janv. 2005, 22:29
- Localisation : Elsass
- Contact :
moi en tout cas j'avais parfois un mal fou à me motiver pour avncer, sachant que je ne voulais pas m'arreter à un milieu de chapitre, ce qui faisait que j'en était réduit à lire un chpitre en une heure, et peut etre trois quatre par semaine les bonnes semaines...Supernounours a écrit :Cool, une revenante !
Ce ne gâche pas trop la lecture de passer autant de temps à déchiffrer ?
Moi c'est ce qui me démotive d'avance.
faut du courage :p
Votre talent [lecture de textes vains] vient d'augmenter d'un point
Non, pas vraiment. L'anglais de Martin est beaucoup plus simple et clair que la langue émaillée de termes médiévalisants de la traduction. Je n'ai pas trouvé la lecture difficile, pourtant j'ai un niveau lycée en anglais... les premiers chapitres sont toujours un peu plus compliqués, mais une fois que tu es dedans ça se lit (presque) tout seul.Supernounours a écrit :Cool, une revenante !
Ce ne gâche pas trop la lecture de passer autant de temps à déchiffrer ?
Moi c'est ce qui me démotive d'avance.
"Il ne peut y avoir de crise internationale la semaine prochaine, mon agenda est déjà plein." (Kissinger)
- Supernounours
- Annaliste
- Messages : 3834
- Enregistré le : 14 avr. 2004, 10:12
- Lecture du moment : Saga Harry Potter
- Localisation : Bretagne
J'ai mis trois heures à lire le prologue, sans pour autant chercher tout dans le dico.
Malgré tout, deux bonnes nouvelles :
- le style est assez clair et permet de deviner facilement le sens des mots inconnus
- le plaisir de la lecture est bel et bien là.
Je suis très heureux de retrouver l'univers du TdF ! C'est halluciant de voir comment Martin arrive à rendre des persos intriguants et attachants en l'espace de 15 pages.
Je vais essayer de lire un chapitre par soir, et je devrais l'avoir fini cette année (scolaire bien sûr).
Malgré tout, deux bonnes nouvelles :
- le style est assez clair et permet de deviner facilement le sens des mots inconnus
- le plaisir de la lecture est bel et bien là.
Je suis très heureux de retrouver l'univers du TdF ! C'est halluciant de voir comment Martin arrive à rendre des persos intriguants et attachants en l'espace de 15 pages.
Je vais essayer de lire un chapitre par soir, et je devrais l'avoir fini cette année (scolaire bien sûr).
-
- Capitaine
- Messages : 1580
- Enregistré le : 04 févr. 2004, 01:02
- Lecture du moment : A Dance with Dragons
- Localisation : Paris
- Contact :
- Bran Noircorbac
- Sorcier
- Messages : 2690
- Enregistré le : 21 janv. 2005, 22:29
- Localisation : Elsass
- Contact :
- Supernounours
- Annaliste
- Messages : 3834
- Enregistré le : 14 avr. 2004, 10:12
- Lecture du moment : Saga Harry Potter
- Localisation : Bretagne
Ah quand même... Malgré tout, et au risque de répéter des banalités, le début est toujours le plus difficile et le plus long : le temps de lecture d'un chapitre va en se réduisant spectaculairement à mesure que tu avances dans le livre. Au final, tu lis presque aussi vite qu'en français.Supernounours a écrit :J'ai mis trois heures à lire le prologue, sans pour autant chercher tout dans le dico.
"Il ne peut y avoir de crise internationale la semaine prochaine, mon agenda est déjà plein." (Kissinger)
Salut,
Je ne suis plus revenu sur cette partie du forum depuis plus d’un an car je voulais éviter tout les « spoiler » aussi petit soit-il.
J'avais décidé de lire FFC en anglais et donc j’ai préféré relire les trois premiers tomes en anglais aussi. Et bien, ça fait vraiment du bien de se rafraîchire la mémoire : au début les changements de noms en anglais m'avaient troublé mais je m'y suis vite habitué : maintenant ce sont les noms français qui me trouble sur ce forum
Je ne vais pas vanter à mon tour l’avantage de lire en VO, mais plutôt parler de mon expérience : car j’ai lu ces 4 tomes sur PDA, avec l’avantage d’avoir la traduction d’un mot en deux cliques. On n’hésite plus du tout à regarder la traduction d’un mot et on perd beaucoup moins de temps.
Maintenant c’est vrai que l’on n’a pas le plaisir de prendre le livre entre les mains, de tourner les pages, de le placer dans sa bibliothèque… Mais on a tout le reste et plus encore.
En tout cas pour moi c’est une bonne expérience, et j’attends la suite avec impatience.
Je ne suis plus revenu sur cette partie du forum depuis plus d’un an car je voulais éviter tout les « spoiler » aussi petit soit-il.
J'avais décidé de lire FFC en anglais et donc j’ai préféré relire les trois premiers tomes en anglais aussi. Et bien, ça fait vraiment du bien de se rafraîchire la mémoire : au début les changements de noms en anglais m'avaient troublé mais je m'y suis vite habitué : maintenant ce sont les noms français qui me trouble sur ce forum
Je ne vais pas vanter à mon tour l’avantage de lire en VO, mais plutôt parler de mon expérience : car j’ai lu ces 4 tomes sur PDA, avec l’avantage d’avoir la traduction d’un mot en deux cliques. On n’hésite plus du tout à regarder la traduction d’un mot et on perd beaucoup moins de temps.
Maintenant c’est vrai que l’on n’a pas le plaisir de prendre le livre entre les mains, de tourner les pages, de le placer dans sa bibliothèque… Mais on a tout le reste et plus encore.
En tout cas pour moi c’est une bonne expérience, et j’attends la suite avec impatience.
Modifié en dernier par Ender le 27 déc. 2006, 08:13, modifié 1 fois.
Définition : PDA - Sigle signifiant Personal Digital Assistant ou assistant personnel ou ordinateur de poche en français
C'est les appareils du style PocketPc, palm, .. On en trouve pas mal en occasion sur ebay.
Il suffit alors d'installer un logiciel gratuit de lecture comme Mobipocket et des dictionnaires (j'en ai des gratuits qui fonctionnent bien). Pendant la lecture tu clique sur ton mot (premier clique), un menu apparait tu choisi définition (deuxième clique) et tu as la traduction
C’est le meilleur compromis que j’ai trouvé pour lire en anglais sans devoir me balader avec un épais dictionnaire. Pour moi ça m'a beaucoup aidé.
C'est les appareils du style PocketPc, palm, .. On en trouve pas mal en occasion sur ebay.
Il suffit alors d'installer un logiciel gratuit de lecture comme Mobipocket et des dictionnaires (j'en ai des gratuits qui fonctionnent bien). Pendant la lecture tu clique sur ton mot (premier clique), un menu apparait tu choisi définition (deuxième clique) et tu as la traduction
C’est le meilleur compromis que j’ai trouvé pour lire en anglais sans devoir me balader avec un épais dictionnaire. Pour moi ça m'a beaucoup aidé.
- Lain
- Porte Etendard
- Messages : 612
- Enregistré le : 03 mars 2005, 10:15
- Lecture du moment : Southern Reach Trilogy (Jeff VanDerMeer)
- Localisation : Dans la jungle luxuriante d'un monde incréé
- Contact :
Ender, ça m'intéresse ce que tu dis... J'aimerais pouvoir (re)lire toute la saga en anglais sur PC (pas PDA, PC), peux-tu me dire comment faire stp ?
- Close this world, open the nexT -
http://www.egocosmos.net/ - http://blog.matthy.net/ - http://dl.matthy.net/slam/
http://www.egocosmos.net/ - http://blog.matthy.net/ - http://dl.matthy.net/slam/
Et bien c’est aussi possible sur PC :
1. Tu télécharges le logiciel de lecture Mobipocket à l’adresse suivante : http://www.numilog.com/mobireader.asp#telechargement
2. Tu l’installes sur ton PC
3. Tu télécharge des dictionnaires mobipocket : là j’ai eu du mal à en trouver des gratuits alors j’en ai créé 2 que j’ai hébergé à cette adresse (disponible gratuitement bien sûr) : http://membres.lycos.fr/salimeroweb
(Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour chercher un endroit où les heberger gratuitement sans pub alors désolè pour celles qui s'afficheront)
4. Tu copie ces dictionnaires dans le même répertoire ou se trouve le livre mobipocket
Et c’est fini
On peut facilement trouver les livres de Martin en format MobiPocket sur plusieurs sites comme ici par exemple : http://www.mobipocket.com/en/ebooks/boo ... okID=27018
Là tu sais tout
1. Tu télécharges le logiciel de lecture Mobipocket à l’adresse suivante : http://www.numilog.com/mobireader.asp#telechargement
2. Tu l’installes sur ton PC
3. Tu télécharge des dictionnaires mobipocket : là j’ai eu du mal à en trouver des gratuits alors j’en ai créé 2 que j’ai hébergé à cette adresse (disponible gratuitement bien sûr) : http://membres.lycos.fr/salimeroweb
(Je n'ai pas eu beaucoup de temps pour chercher un endroit où les heberger gratuitement sans pub alors désolè pour celles qui s'afficheront)
4. Tu copie ces dictionnaires dans le même répertoire ou se trouve le livre mobipocket
Et c’est fini
On peut facilement trouver les livres de Martin en format MobiPocket sur plusieurs sites comme ici par exemple : http://www.mobipocket.com/en/ebooks/boo ... okID=27018
Là tu sais tout
- Lain
- Porte Etendard
- Messages : 612
- Enregistré le : 03 mars 2005, 10:15
- Lecture du moment : Southern Reach Trilogy (Jeff VanDerMeer)
- Localisation : Dans la jungle luxuriante d'un monde incréé
- Contact :
Waaaahouuuuuw... Je ne sais pas comment te remercier Dès que j'ai ma télé hd dans ma chambre je m'y mets, c'est extra !! Merciii !!!
- Close this world, open the nexT -
http://www.egocosmos.net/ - http://blog.matthy.net/ - http://dl.matthy.net/slam/
http://www.egocosmos.net/ - http://blog.matthy.net/ - http://dl.matthy.net/slam/