Page 1 sur 1

Dilemme

Posté : 13 févr. 2004, 11:40
par jaco
Je suis tenté d’acheter les volumes à chaque fois que je passe devant une bibliothèque mais il parait que la fin des aventuriers de la mer y est racontée.
D’un autre coté le temps que la suite des aventuriers de la mer soit publiée par Pygmalion, il peut s’écouler quelques années :?

Posté : 13 févr. 2004, 15:23
par Ran Borune
C'est pourquo je te conseille d'attendre que les aventuriers de la mer soient traduits. Tu ne va pas attendre plus longtemps, je t'explique.

Les aventuriers de la mer seront terminés d'etre traduit tout comme the tawny man en 2005, ainsi quand tu auras terminé les aventuriers de la mer tu pourras te lancer dans the tawny man.

Tout sera traduit et tu le liras d'une seule traite. De plus les critiques disent que les aventuriers d ela mer sont mieux que the tawny man, alors ne gache pas une série pour lire la nouveauté.


L'autre solution est de terminer les aventuriers de la mer en anglais, ce que j'ai fait, comme pas mal de monde.

Posté : 16 févr. 2004, 17:22
par jaco
Ran Borune a écrit :
L'autre solution est de terminer les aventuriers de la mer en anglais, ce que j'ai fait, comme pas mal de monde.
J'y ai pensé mais le fait d'avoir un dico en permanence sur les genoux me rebute :lol:

Posté : 16 févr. 2004, 20:38
par nadine
bah de toute façon, la version française devrait pas se faire trop attendre, comme Pygmalion a finalement décidé de refiler le flambeau à un autre traducteur pour les Aventuriers, Arnaud Mousnier-Lompré (le traducteur de l'assassin royal) planchant toujours sur Tawny Man de son côté. (Il vient juste de finir la trad de Golden Fool) :D

Posté : 16 févr. 2004, 22:18
par Ran Borune
Pour l'anglais, au début tu cherches les mots et aprés ca vient tout seul :)

Posté : 26 févr. 2004, 18:30
par Nox
C'est vrai pour l'anglais! Au début je lisais à grande peine 10 pages par jour, là je commence à lire 5 pages par heure (et je suis à 250 pages de lecture). En plus, mon niveau en anglais était minable. Il suffit de s'accrocher, la motivation vient toute seule quand on est curieux de connaître la suite (et qu'on sait que pour la traduction il faudra attendre deux, voir trois ans!). Allez, courage!

Posté : 01 mars 2004, 00:02
par Ran Borune
Et puis il y a un coté trés éxitant de savoir qu'on lis quelque chose bien avant que le public francophone ne puisse le lire :D

Posté : 01 mars 2004, 02:13
par nadine
moi, ce qui me plaît le plus dans la VO c'est que c'est directement les mots de l'auteur alors y'a pas pas de "mauvaises surprises" avec une traduction plus ou moins foireuse. (mais ceci dit, il y a de bons, d'excellents traducteurs comme A. Mousnier Lompré qui a traduit les aventures de Fitz)
Et si jamais y'en a alors elles ne seront imputables qu'à moi seule. :wink:

Mais je me souviens que lorsque je lisais du stephen king, (christine entre autres) je l'avais trouvé en anglais et j'avais été horrifié de voir tous les vilains mots corrigés et même des chapitres ou passages entier carrément sucrés.

Depuis j'ai tendance à lire la VO d'abord et la VF ensuite (quand je le peux).

Posté : 01 mars 2004, 16:03
par jaco
Oui et puis lire un bouquin en anglais dans les transports en commun; ça le fait :wink:

Posté : 10 janv. 2005, 15:50
par Supernounours
ATTENTION : ce post n'a pas grand chose à faire là mais je n'allais pas créer un nouveau topic pour ce que j'ai à dire.
D'après vous, dois-je acheter la série chez France loisir (quelqu'un peut me les commander) ou alors tout acheter progressivement en poche, où seul le tome 7 est sorti ? Sachant que le tome 11 sort bientôt chez FL, je suppose que la série sera terminée à la fin de l'année, alors que pour J'ai Lu il faudra attendre.