Des résumés

La Roue du Temps est une gigantesque fresque de fantasy créée par Robert Jordan et reprise depuis par Brandon Sanderson.
Avatar du membre
Gregor
Sorcier
Messages : 6378
Enregistré le : 09 févr. 2004, 14:20
Lecture du moment : Hypérion
Localisation : Seine et Marne
Contact :

Des résumés

Message non lu par Gregor »

Savez vous où on peut trouver des résumés Tome par Tome?
Ceux sur wikipedia sont trop succins. Mais j'en veux pas de trop long non plus.

Et franchement là dans le T13 j'ai vraiment trop de zones d'ombres.
merci :mrgreen:
Ma bibliothèque : viewtopic.php?f=9&t=4351
Avatar du membre
Lludd Llaw Eraint
Sergent
Messages : 149
Enregistré le : 31 déc. 2008, 09:44

Re: Des résumés

Message non lu par Lludd Llaw Eraint »

Si tu n'as pas peur de l'anglais il y a ce petit site :wink:

http://encyclopaedia-wot.org/books/teotw/index.html
Lecture(s) en cours : La Trilogie Wielstadt
Avatar du membre
Gregor
Sorcier
Messages : 6378
Enregistré le : 09 févr. 2004, 14:20
Lecture du moment : Hypérion
Localisation : Seine et Marne
Contact :

Re: Des résumés

Message non lu par Gregor »

Lludd Llaw Eraint a écrit :Si tu n'as pas peur de l'anglais il y a ce petit site :wink:

http://encyclopaedia-wot.org/books/teotw/index.html
bein justement si :oops:
Ma bibliothèque : viewtopic.php?f=9&t=4351
Avatar du membre
Lludd Llaw Eraint
Sergent
Messages : 149
Enregistré le : 31 déc. 2008, 09:44

Re: Des résumés

Message non lu par Lludd Llaw Eraint »

je sais que ce n'est pas top mais tu peux utiliser les outils de traduction des pages houeb (Yahoo Toolbar dans Firefox)
Lecture(s) en cours : La Trilogie Wielstadt
Ran Borune
Capitaine
Messages : 1580
Enregistré le : 04 févr. 2004, 01:02
Lecture du moment : A Dance with Dragons
Localisation : Paris
Contact :

Re: Des résumés

Message non lu par Ran Borune »

Disons que pour l'instant en français il n'y a que les résumé tirés des quatrièmes de couverture.
Faire un résumé chapitre par chapitre est vraiment un travail monstrueux que seuls les américains et anglais ont fait.
Sur le site je vais déja m'atteller à terminer le listing des chapitres de tous les livres avant de faire un vrai résumé par tome.
Avatar du membre
Gregor
Sorcier
Messages : 6378
Enregistré le : 09 févr. 2004, 14:20
Lecture du moment : Hypérion
Localisation : Seine et Marne
Contact :

Re: Des résumés

Message non lu par Gregor »

nan mais pas chapitre par chapitre
j'aimerais un résumé de genre 2 pages (A4) pour 1 Tome

Doit bien y avoir ça quelquepart sur oueb
paceque bon les 4èmes de couvertures c'est souvent n'importe quoi
après sur wikipedia c'est pas mal mais le résumé du T11/12 il est très court
Ma bibliothèque : viewtopic.php?f=9&t=4351
Avatar du membre
AJP77
Capitaine
Messages : 1768
Enregistré le : 10 juin 2004, 21:56
Localisation : Troyes

Re: Des résumés

Message non lu par AJP77 »

Ca m'interesserait aussi ce genre de résumé...

C'est un peu cette absence qui me décourage de lire la suite de la RdT... (enfin sans compter les personnages chiants a en crever et la traduction à vomir).
Image
Avatar du membre
jpf42
Lieutenant
Messages : 221
Enregistré le : 25 août 2005, 10:02
Localisation : Saint-Etienne

Re: Des résumés

Message non lu par jpf42 »

AJP77 a écrit :Ca m'interesserait aussi ce genre de résumé...

C'est un peu cette absence qui me décourage de lire la suite de la RdT... (enfin sans compter les personnages chiants a en crever et la traduction à vomir).
Moi je ne trouve pas les personnages chiants a en crever. Plutôt parfois exsaspérant mais c'est les persos qui veulent ca, de plus la traduction ne me semble pas si mauvaise que ca non plus, d'ailleurs chaque fois qu'un terme est mal choisi on fait de soit même le changement qui convient sans même trop s'en rendre compte.
Par contre c'est vrai qu'avec tout ce fourmillement d'histoires et de personnages, un résumé détaillé serait le bienvenu
Lecture en cours : Dived Edding, Ceux qui brillent.
Avatar du membre
AJP77
Capitaine
Messages : 1768
Enregistré le : 10 juin 2004, 21:56
Localisation : Troyes

Re: Des résumés

Message non lu par AJP77 »

Je ne voulais pas dire que tous les personnages étaient chiants. Juste certains... enfin certaines plutôt (Ninaeve, Egwene... et la 3e, je me rappelle plus son nom).

Quand à la traduction, c'est pas le choix des mots qui me gène, mais plutôt le style d'écriture (enfin, peut être que c'est pas dû uniquement à la traduction, mais aussi au style de Jordan également).

Ce que je constate, c'est que mon rythme de lecture est beaucoup plus lent quand je lit la RdT que pour d'autres sagas ou d'autres auteurs. Avec Jordan, je ne suis pas aussi pressé de m'y replonger et ca m'arrive jamais de me dire :" merde, déjà 2 heures du matin, faut que j'arrete de lire car je bosse demain". En général, ça ferait déjà plus d'une heure que j'en aurait marre de le lire la RdT.
Image
Répondre